プロフィール

Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 764

こんにちは!?Yunaです。 「専門職」を英語で表現する際には、上記のように表現することができます。 "professional"や"specialized"は「専門的な」という意味の単語です。日本語でもホームセンターの工具などのキャッチコピーに「プロフェッショナルな~」と書いてあることがあるので知っている単語かもしれませんね。 Pursuing a professional occupation can significantly boost your employment prospects. 専門職を追求することで、就職の見込みをかなり向上させることができます。 Specialized professions tend to have a higher job placement rate. 専門職は通常、高い就職率を持っています(=就職率が高いです) 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 307

こんにちは!Yunaです。 「専門領域」を英語で表現する際には、"specialization" や "area of expertise" などの表現が使えます。"specialization"は「専門領域」を意味する単語ですが、「専門化する」という意味の"specialize" とセットで覚えるのもおすすめです。また、"area of expertise"については、"expert"、「エキスパート」という言葉を日本語で聞いたことがあれば、その関連で覚えやすいと思います。例文を見てみましょう! 例文:Encourage your junior to strengthen their specialization; it will make a significant difference in their career. 後輩に対して専門領域を強化するよう励ましてください。それは彼らのキャリアに大きな変化をもたらすでしょう。 例文:I would advise your junior to focus more on their area of expertise rather than being a generalist. 後輩に対して、ジェネラリストであるのではなく、専門領域にもっと焦点を当てることを薦める。 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 324

こんにちは!Yunaです。 「専用メニューはありますか?」を英語で尋ねる際には、"Do you have a specialized menu?" や "Is there a dedicated menu?" などの表現が使えます。"specialized"は「専門の」の意味で「専門家」を意味する"specialist"という言葉を聞いたことがある人も多いかもしれません。"dedicated"は「~専用の、~に特化した」という意味です。 早速例文を見ていきましょう! 例文:Excuse me, do you have a specialized menu for vegetarians? すみません、ベジタリアン向けの専用メニューはありますか? 例文:Could you please let me know if there is a dedicated menu for vegetarians? ベジタリアン向けの専用メニューがあるか教えていただけますか? ちなみに私がマレーシアのレストランでご飯を食べた際、お店のメニューには最初からベジタリアン向けの料理がマークなどで示されているだけではなく、イスラム教のハラル対応のメニューなどもわかるようになっていました。最近は日本でもそういった対応をしているレストランはありますが、レストランに行くだけでもその国の人達の生活スタイルを垣間見ることができて面白いですね! 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 215

こんにちは!Yunaです。フリマサイトで「専用出品」をする・しないでトラブルになってしまうことを防ぐために、コメントを掲載している出品者さんも多いですよね。日本語だけでは無く英語でも説明を載せておくというのは、英語の方が得意な方が読む時にもわかりやすくて良いですね! さて、「専用出品」を英語で表現する際には、"dedicated listing" や "exclusive listing" などの表現を使うことが出来ます。"dedicated"は「~専用の」という意味、"exclusive"は「他人を入れない、排他的な」という意味の英単語です。 例文:For the prevention of any issues, we are refraining from dedicated listings on our marketplace. トラブルを防ぐために、当サイトでは専用出品を控えさせていただいております。 例文:To ensure a smooth experience, we have temporarily suspended exclusive listings for our customers. 円滑な取引を保証するために、当店では一時的にお客様への専用出品を停止しています。 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 556

こんにちは!Yunaです。「戦いの火蓋が切って落とされる」という表現を英語で表現する際には、"the battle begins" や "the battle commences" などの表現が使えます。"commence"は"begin"より形式ばった表現で「開始する、始める」という意味の単語です。例文を見てみましょう! 例文:As the referee blew the whistle, the battle began. 審判が笛を吹くと、戦いの火蓋が切って落とされました。 例文:With the first gunshot, the battle commenced, and the soldiers charged into action. 最初の銃声とともに、戦いの火蓋が切って落とされ、兵士たちは行動に移りました。 ちなみに、繰り返し英単語やフレーズを見たり聞いたりすることも多くなるので、海外のゲームなどをプレイするのも英語の勉強に役立ちますよ! 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む