プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
この場合の「くどい」を英語にするのは非常に難しいですが、 くどい→しつこくてウザいと考えると Annoying(アノーイング)と英語で言うことができます。 使い方例としては 「Stop it. You are so annoying」 (意味:それやめて、マジでウザいよ) 「My friend keeps saying something that hurt my feeling, that's so annoying」 (意味:友達が傷ついた言葉を何度も繰り返し言ってきて、本当にくどいよ) このように言うことができます。
滞納に直接翻訳できる英単語はなく このように文章での説明が必要です。 「late with the rent」(レイトウィズザレント)は直訳すると 「家賃が遅れる」と言う意味です。 使い方例としては、 「Please try not to be late with the rent otherwise you will be charged extra fee for it」 (意味:家賃を遅れないように(滞納)しないようにしてね。じゃないと、滞納に対して追加料金が発生するから このように言うことができます。
洗い物、食器洗いのことを英語では「do the dishes」 (ドゥーザディッシーズ)と言います。 doは「〜をする」 dishesは「皿」と言う意味で これで食器洗いと言う意味になります。 使い方例としては 「My husband do the dishes and the laundry」 (意味:ウチの夫は食器洗いと洗濯をやっているよ(担当しているよ)) このように言うことができます。 ちなみに、部屋掃除は「clean the room」、 もしくは「do the vucuum」と言うことができます。 vucuumは掃除機と言う意味ですね。
英語で挨拶がてらに調子を聞く方法は色々ありますが、 今回は「How have you been?」と 「How's your life?」の2つを紹介します。 1つ目の「How have you been?」は しばらく話してなかった、会ってなかった相手に 「最近どうしてた?」と聞きたい場合に使うフレーズです。 2つ目の「How's your life?」は 会っている会っていないに関わらず、 その人が最近どう過ごしているか?と聞きたい時に 使えるフレーズです。 使い方例としては A:「Oh, long time no see! how have you been?」 (意味:久しぶり!最近どうしてた?) B:「Yeah. I've been busy lately. How your life?」 (意味:最近忙しいよ、そっちは最近どう) A:「I also busy lately」 (意味:同じく忙しいよ) このように使うことができますね。
「ピアスの穴を開ける」と英語で色々言う方法はあると思いますが、 よく使うのは「get pierced」(ゲットピアスド)ですね。 pierced 「耳たぶに穴の空いた」と言う意味になります。 使い方例としては 「I want to get pierced, so please help me do that」 (意味:ピアスの穴をあけたいから手伝って) このように言うことができます。 ちなみに「help」には 「help+人+to+動詞の原型」という用法と 「help+人+動詞の原型」という2つの用法があるので覚えておきましょう。
日本