プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「暴力を振るう」は英語で 英語でuse violence(ユーズバイオレンス)や resort to violence(リゾートトゥーバイオレンス) といえます。 useは使うという意味で violenceは暴力という意味ですね。 resort to(リゾートトゥー)は「用いる」という意味があります。 使い方例としては 「My older son sometimes hits the younger sister, so I said to him "It's not good to resort to violence」 (意味:私の長男が妹をたまに叩くので、「「暴力を振るうのは良くないな」と言いました) この様にいうことができます。
「いい加減にしなさい」をそのまま英語にしようとすると難しいですね。 ですが、何か我慢していたけど、もうやめて欲しい時、 加減が過ぎる時に使える英語としては 「enough」(イナフ)と 「cut it out」(カットイットアウト*カリラーの様に聞こえます) この2つが使えるでしょう。 使い方例としては 「Enough! You guy have no dinner if you won't stop it」 (意味:いい加減にしなさい! やめなかったら夜ご飯なしですからね) 「Cut it out, guys!」 (意味:あなたたちいい加減にしなさい!) この様にいうことができます。
「場面によって使い分ける」は英語で 「use A and B depending on the situation」と言えるでしょう。 useは「使う」 A and Bには使い分けるものが入ります。 depending onは「〜に応じて」 the situationは「状況」や「場面」という意味があります。 使い方例としては 「I use MacBook or Windows laptops depending on the situation」 (意味:私はMacBookとWindowsのノートパソコンを場面に応じて使い分けています) この様にいうことができますね。
全てうまく行ったと英語で言う方法はいくつありますが、 今回は「Everything went well」と言うフレーズを中心に紹介します。 everything(エブリシング)は「全て」 wentはgoの過去形で「行った」 wellは「うまく」という意味ですね。 使い方例としては 「I think everything went well because our plans are finished accordingly」 (意味:全てことが予定通り進んだので、全てうまく行ったと思います) この様に使えます。 もしくは、簡単にAll good!とだけ会話等ではいうこともあるので合わせて覚えておきましょう。
「簡単に落ちないふりをする」を英語にするのは非常に難しいですね。 今回紹介するフレーズは「pretend that I'm not easy one to flirt」 と言うもので、 pretend(プリテンド)は「〜のふりをする」 not easy one(ノットイージーワン)は「簡単な人ではない」 to flirtは「口説き落とすのが」と言う意味です。 使い方例としては 「I pretended that I'm not easy one to flirt in order not to be seen as a easy girl」 (意味:軽い女に見られないため、簡単には落ちないふりをしました) この様に言うことができますね。
日本