プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 706
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暇を持て余す」を英語にそのまま直すのは難しいですが 似た意味のイディオムで「Bored out of one's mind」 (ボアードアウトオブワンズマインド)というものがあります。 意味としては「頭がおかしくなるくらい暇」という意味です。 使い方例としては 「Because of a state of emergency, I'm bored out of my mind everyday」 (意味:緊急事態宣言が発令されたため、私はいつも暇を持て余している) この様にいうことができますね。

続きを読む

0 1,491
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ぐうたらする」は英語で 「space out」(スペースアウト)ということができます。 space outには「ぼーとする」という意味があり、 用は「グータラする」という意味ですね。 使い方例としては 「I just space out at home everyday as the school was closed because of a state of emergency」 (意味:学校が緊急事態宣言で休みになったので、毎日ただ家でぐうたらしています) この様にいうことができます。

続きを読む

0 2,219
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

落書きのことは英語で 「graffiti」(グラフィティ)や「scribbling」(スクリボリング)と言います。 graffitiは街中の壁にあるような落書きでscribbling は子供の教科書などの落書きのことを言います。 ちなみに「落書きをする」と動詞で言いたい時は「scribble」と言います。 使い方例としては 「You can't scribble on the street! I will tell your mom」 (意味:道路に落書きしたらダメだからね! ママにいっちゃうよ!) この様にいうことができます。

続きを読む

0 1,710
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

老人ホームは英語で「nursing home 」と言います。 nursing(ナーシング)は「看護」という意味ですが、 ここでのnursing homeは老人ホームと同意義です。 使い方例としては A:「Do you know what kind building will be here?」 (意味:どのような建物がここにできるか知ってる?) B:「I heard a nursing home will come here next year」 (意味:老人ホームができるみたいですよ) この様にいうことができますね。

続きを読む

0 3,477
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

おかげさまでは英語で「thanks to 人」ということができます。 thanks to 人は「〜のおかげで」という意味のフレーズでよく使います。 使い方例としては 「Thanks to you, I'm got better and start to work again soon」 (意味:おかげさまで、大分よくなりもうすぐまた働き始められそうです) 「Thank to my wife, I can have nutritious food everyday」 (意味:私の妻のおかげで、いつも栄養のあるご飯を食べれています) この様にいうことができます。

続きを読む