プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 18,788
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

代表取締役は英語で「President」(プレジデント)と言います。 社長も同じくpresidentと英語でいうことができますね。 使い方例としては 「Our president know the client's president」 (意味:クライアント先の代表取締役はうちの社長の知り合いだよ) この様にいうことができます。 ちなみに、代表取締役に似た単語で「CEO」という英語があります。 これは「chief executive officer」の略で(最高経済責任者)という意味です。 ただ、CEOはアメリカ法人の場合のみに使われる役職なので、一般的にはpresidentで良いでしょう。

続きを読む

0 798
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「プライドをおいてくる」は 「Leave your ego」というと良いでしょう。 leave(リーブ)は「おいてくる」 your ego(ユアエゴ)は「あなたの自尊心を」 という風に言えます。 Pride(プライド)という単語をegoに置き換えていますが、 英語では「誇り」という意味で良い意味で使われることが多いので この場合であればegoの方が適切な言葉でしょう。 使い方例としては 「I leave my ego as a husband at the entrance of my home」 (意味:夫としてのプライドは玄関においてくることにしている) この様に言えますね。

続きを読む

0 3,879
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご迷惑おかけしますが、は英語で 「I apologize for the inconvenience」と言えます。 apologize(アポロジー)は「謝罪する」 for the inconvenience(フォーザインコンビニエンス)は「ご不便かけることを」という意味です。 使い方例としては 「I apologize for the inconvenience. Please check the document again?」 (意味:ご迷惑おかけしますが、ドキュメントをもう一度チェックしていただけますか?) この様にいうことができます。

続きを読む

0 1,266
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

一身上の都合によりは英語で「for personal reason」と言えます。 for(フォー)は「〜に向けて」「〜より」という意味です。 personal(パーソナル)は「個人的な」 reason(リーゾン)は「理由」という意味です。 使い方例としては 「For personal reason, I would like to resign this job」 (意味:一身上の都合により、私は退職させていただきたいです) この様にいうことができます。 ちなみに、resign(リザイン)は退職するという意味の単語です。

続きを読む

0 603
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

添付書類をチェックするは 「check the attached documents」と言えます。 check(チェック)は「確認する」 attached(アタッチド)は「添付された」 document(ドキュメント)は「書類」というそれぞれの意味です。 使い方例は 「Kindly check the attached documents and after that give me your opinion for those」 (意味:添付書類をチェックして、意見をいただけますか?) この様にいうことができますね。

続きを読む