プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
大切にするは英語で「cherish」(チェリッシュ)と言うことができます。 使い方例としては 「I got a present from my family and I wanted it a lot. I will cherish it forever」 (意味:私の家族からプレゼントをもらって、それは欲しかったものだったんです。 ずっと大切にしますね) この様に言うことができます。 ちなみに、「got a present from」で 「〜からプレゼントをもらう」という意味なので、 合わせて覚えておきましょう。
冷静ではいられないは英語で「can't keep calm」と言えます。 can't(キャント)は「〜できない」 keep(キープ)は「保つ」 calm(コーム)は「冷静」や「落ち着いている」と言う意味です。 使い方例としては 「After I knew my family got in an accident, I can't keep calm」 (意味:私の家族が事故に巻き込まれたと聞いてから、冷静ではいられない) この様に言うことができます。 ちなみに「get in an accident」は「事故に巻き込まれる」と言う意味なので 合わせて覚えておきましょう。
この場合は「tense moment」(テンスモーメント)と言うと良いでしょう。 tenseは「緊張する」「張り詰めた」と言う意味で、 momentは「瞬間」と言う意味ですね。 またちょっとニュアンスが変わりますが 「ヒヤリとする場面」のことを「a close call」(アクロースコール)と言うことができます。 使い方例としては 「That was really a tense moment」 (意味:あれは本当にヒヤリとしたよ) 「A car suddenly came out and stop just in front of me. That was a close call」 (意味:車が急に出てきて、僕の目の前で止まったんだ。ヒヤリだったよ) この様にいうことができますね。
家出をするは英語で「run away from home」と言えます。 run away(ランナウェイ)は「逃げる」 from home(フロムホーム)は「家から」 と言う意味ですね。 使い方例としては 「I have fight with my dad a lot and want to run away from home」 (意味:家族と喧嘩ばかりしているので、家出したい) この様に言うことができます。 ちなみに「runaway」と言うと「家出人(家出少年、少女)」と名詞で言うことも可能です。 例えば「She is a runaway」で(彼女は家出少女です)と言うことができます。
結婚生活の秘訣を英語で言うなら 「the secret to a successful marriage」と言えます。 the secret(ザシークレット)は「秘密」、 to a successful marriage(トゥーアサクセスフルメリッジ)は「結婚生活の成功」という意味です。 直訳すると「結婚生活で成功する秘密」ですね。 使い方例としては 「”Apologize quickly”, this is the secret to a successful marriage」 (意味:すぐに謝る。これが結婚生活の秘訣さ) この様に言うことができます。
日本