プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,226
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

空回りは英語で 「spinning one's wheels」と言えます。 spinning(スピニング)は「タイヤ等 を空転させる」 one's(ワンズ)は所有格のため「your, their」等が入ります。 wheel(ウィール)は「車輪」「ホイール」と言う意味ですね。 使い方例としては 「I was just spinning my wheels and not able to make a successful business」 (意味:私は空回りをしてしまい、ビジネスを成功させられなかった) この様に言うことができます。

続きを読む

0 1,574
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語の「筋合いはない」を直接英語に翻訳できる表現はないので 難しいですが、「no right to」というと同じ様な意味になります。 right(ライト)と言うと「右」や「正しい」と言う意味だと 思う人が多いと思いますが、ここでは「権限がない」と言う意味です。 使い方例としては 「You have no right to point out anything about this project」 (意味:あなたにこのプロジェクトについて指摘する権限はありません=指摘される筋合いはありません) この様に言うことができます。

続きを読む

0 2,356
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「動じない」は「not get fazed by」と言えます。 get fazed(ゲットフェイズド)は「動じる」「困惑する」 と言う意味です。 使い方例としては 「I think he doesn't get fazed by anything because he doesn't care even his boss reproached him」 (意味:彼は上司に怒られても彼は気にしていない様なので、何に対しても動じないんだと思うよ(動じない性格なんだろう)) この様に言うことができます。

続きを読む

0 4,449
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

もういいやに直訳できる英語がないため難しいですが、 この場合だと「That's it」(ザッツイット)が良いでしょう。 意味としては「それだよ!」という意味もありますが、 ここでは「もう終わり」「もういいや」という様な意味ですね。 使い方例として 「That's it! I can't make it no matter how hard I tried 」 (意味:もういいや!どんなに頑張っても上手くいかないよ) このようなうまくいかなくて投げやりな気持ちになった時に使うことができますね。

続きを読む

0 761
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ついていけないは英語で「can't catch up with」 と言えます。 can't(キャント)は「〜できない」 catch up with(キャッチアップウィズ)は ここでは「ついていく」と言う意味ですね。 使い方例としては 「I can't catch up with you because you never stop playing Pachinko no matter how many times I say to stop to do it」 (意味:何度行ってもパチンコをあなたはやめないので、もうついていけません) この様に言うことができます。

続きを読む