プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
見聞を広めるは英語で 「broaden one's knowledge」ということができます。 broaden(ブローデン)は「広げる」 one'sには所有格が入るので「my, his, her」などがはいります。 knowledge(ナレッジ)は「知識」「見聞」という意味ですね。 使い方例としては 「Broaden your knowledge in the early stage of your life would be useful in the future」 (意味:若いうちに見聞を広げることは将来役に立つはずだよ) この様に言えますね。
若気の至りは英語では「youthful follies」と表すことができます。 youthful(ユースフル)は「若者の」 follies(フーリース)は「folly」(フーリー)の複数形で 愚行という意味です。 使い方例としては 「With my youthful follies, I tried many things, made many mistakes. These give me a lot of experiences to me」 (意味:私は若気の至りによって、たくさんのことに挑戦し失敗をたくさんした。 それらが私の人生の糧となった) この様にいうことができます。
串焼きは英語で「skewer」(スキュワー)と言います。 ちなみに動詞として「串刺しにする」という意味でも使える単語です。 また場合によってはそのまま「Yakitori」となっている場合もありますね。 使い方例としては 「I want to go to grilled skewers restaurant today」 (意味:今日は串焼き屋さんに行きたいな。) 「I will skewer chicken and beaf today」 (意味:今日は、鶏肉と豚肉の串を作るよ) これらの様にいうことができますね。
この場合のお互い様は英語で 「you scratch my back and i'll scratch yours」 と言えます。 これは直訳すると「あなたは私の背中をかいて、私はあなたのをかく」となります。 意味としては「困ったときはお互い様」という意味です。 使い方例としては A:「Thanks for helping me」 (意味:助けてくれてありがとう) B:「No worries! You scratch my back and i'll scratch yours」 (意味:大丈夫。 困ったときはお互い様だよ) この様にいうことができますね。
受験勉強から解放されるは英語で 「free from studying for entrance exam」と言えます。 free from(フリーフロム)で「解放される」 entrance exam(エントランスエグザム)は「入学試験」という意味です。 使い方例としては 「I studied 10 hours everyday but finally I'm free from studying for entrance exam」 (意味:毎日10時間勉強していたけど、ついに受験勉強から解放されるよ) この様にいうことができます。
日本