プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
目にしみるは英語で「make one's eyes burn」と言えます。 eye burn(アイバーン)で目がしみるという意味ですね。 使い方例としては 「There was a fire somewhere close to my house and the smoke made my eyes burn」 (意味:家の近くのどこかで火事があり、煙が目にしみました) この様にいうことができますね。 ちなみに、火事は英語でなんというか?というと fireと簡単にいうことができるので、知らなかった方は合わせて覚えておきましょう。
煙と炎がすごかったと英語でいうには 「a lot of smoke and fire」 と言えます。 すごかったというのを英語にするのは難しいですが、 たくさんということが伝われば良いので 「a lot of」(アロットオブ)「たくさんの」という意味の 単語を使えればOKです。 smoke and fire(スモークアンドファイアー)は「煙と炎」です。 使い方例としては 「There was a lot of smoke and fire」 (意味:煙と炎がすごかったよ」 この様にいうことができますね。
火事が起こったは英語で「fire broke out」 と言えます。 fire(ファイアー)は単純に「火」という意味もありますが、 火事という意味でも使われる単語です。 broke out(ブロークアウト)のbrokeはbreak(ブレイク)の過去形で、 勃発するという意味です。 使い方例としては 「Fire must be breaking out in the supermarket. We have to call 911 immediately」 (意味:スーパーで火事が起きてるんじゃない? すぐ911へ電話しなきゃ) この様に言えますね。*911はアメリカで消防を呼ぶための番号です。
日本