YUSA

YUSAさん

2022/11/07 10:00

入居者募集中 を英語で教えて!

近所のアパートに入居者募集中の張り紙が貼ってありましたと言いたいです。

0 1,934
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/03 00:00

回答

・Tenants Wanted
・Apartment for Rent
・Seeking Occupants

There was a Tenants Wanted sign posted on the apartment in our neighborhood.
近所のアパートに「入居者募集中」の張り紙が貼ってありました。

「Tenants Wanted」は「入居者募集中」や「賃借人募集」という意味で、不動産や賃貸物件の広告などによく使われます。賃貸アパートやオフィススペース、個室、シェアハウスなど空いている物件を所有している人や不動産会社が新たな入居者を探している状況を表します。特に、空室が出たときや新築物件を募集するときなどに「Tenants Wanted」の表記を使用します。

I saw a sign saying Apartment for Rent in the neighborhood.
近所に「アパート募集中」の張り紙があったんです。

There was a sign seeking occupants in our neighborhood apartment.
近所のアパートに入居者募集の張り紙が貼ってありました。

Apartment for Rentは通常、不動産業者や所有者が新たな入居者を募るときに使用します。空いているアパートや賃貸物件を広告し、借り手を探す意味です。一方、"Seeking Occupants"はすでに物件を借りていたり、その所有者であったりする人が新たなルームメイトや同居人を探している場合に使われます。不動産業者ではなく、既存の入居者や部屋の持ち主が直接他の人を探して住まわせる意味です。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/16 01:33

回答

・For Lease
・For rent

入居者募集中を直接的に英語にすることはなく、
英語圏のアパートの張り紙等には「For Lease」や「For rent」と書いてあります。

lease(リース)は「貸し出し」、rent(レント)は「賃貸」という意味ですね。

使い方例としては
「I saw a sign on the apartment building near our house saying for lease」
(意味:うちのアパートの近くに「入居者募集中」の張り紙が貼ってあるのを見たよ)

この様にいうことができますね。

役に立った
PV1,934
シェア
ポスト