wataru.n

wataru.nさん

2024/04/16 10:00

また恋人募集中、元カレと別れたので を英語で教えて!

「あれ、今日は彼氏と一緒じゃないの?」と聞かれたので、「また恋人募集中、元カレと別れたので」と言いたいです。

0 80
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 13:23

回答

・I'm back on the market again. Just broke up with my ex.

I'm back on the market again. Just broke up with my ex.
また恋人募集中、元カレと別れたので。

back on the marketは直訳すると、「市場に戻る」という意味になりますが、一般的なスラング表現で、独身状態に戻ったことを指します。ここでは、「また恋人を探している」という意味になります。「また」は英語でagainといいます。「元カレ」はex-boyfriendと言いますが、省略してexと使われることが多いです。broke up withは「~と別れた」という意味です。Justをつけることで、「~したばかり」と強調していうことができます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV80
シェア
ポスト