yukaさん
2020/02/13 00:00
彼氏募集中 を英語で教えて!
クリスマスもバレンタインも予定がないので、「現在、彼氏募集中です」と言いたいです。
回答
・He's currently on the market.
・Single and ready to mingle.
I don't have any plans for Christmas or Valentine's Day. He's currently on the market.
クリスマスもバレンタインも予定がないので、現在彼は彼氏募集中です。
この表現は、主に恋愛関係のコンテキストで使われます。一般的には、その人が現在恋人がいない、つまり恋愛のパートナーを探している状態にあることを示します。また、少し離れた意味として仕事を探している、すなわち仕事がない状態を指すこともあります。例えば友人に対して「彼は現在フリーですよ。」と伝えたり、自己紹介で「現在、仕事を探しています。」と言う際などに使えます。
I'm single and ready to mingle as I have no plans for either Christmas or Valentine's Day.
クリスマスもバレンタインも予定がないので、「現在、彼氏募集中です」。
「He's currently on the market」は比較的公式な言葉で、その人が今恋人がいなくてデートが可能な状態であることを意味します。また、その人が積極的にパートナーを探しているかどうかを必ずしも指しません。「Single and ready to mingle」はよりカジュアルで陽気な表現で、その人がシングルであり、社交的にあるいはロマンティックな意味で他の人と交流することにオープンであることを示しています。
回答
・seeking a boyfriend
・available
「彼氏募集中」は英語では seeking a boyfriend や availableなどを使って表現することができます。
I have no plans for Christmas or Valentine's Day, so I am currently seeking a boyfriend.
(クリスマスもバレンタインも予定がないので、現在彼氏募集中です。)
I'm always available, but I don't have a good encounter.
(私はいつでも彼氏募集中ですが、なかなかいい出会いがありません。)
ご参考にしていただければ幸いです。