プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「消費者心理が冷え込む」と言いたい場合、 「consumer confidence is low」と表現できます。 consumer(コンシューマー)は 「消費者」という意味です。 confidence(コンフィデンス)は 「信頼」や「自信」という意味ですが、 ここでは「心理」を指します。 low(ロウ)は 「低い」という意味です。 例文としては 「Sales are slow because consumer confidence is low.」 (意味:売れ行きが鈍いのは、消費者心理が冷え込んでいるからだ。) このように言うことができます。
英語で「招待状が届く」と言いたい場合、 「receive an invitation」または「get an invitation」と表現できます。 receive(リシーブ)は 「受け取る」という意味です。 get(ゲット)も 「受け取る」という意味で使われます。 invitation(インビテーション)は 「招待状」という意味です。 例文としては 「I received a wedding invitation from Mr. Takahashi!」 または、 「I got a wedding invitation from Mr. Takahashi!」 (意味:高橋さんから結婚式の招待状が届いたよ!) このように言うことができます。
英語で「少し戻ってください」と言いたい場合、 「Please go back a little.」または「We need to go back a bit.」と表現できます。 Please(プリーズ)は 「お願いします」という意味です。 go back(ゴーバック)は 「戻る」という意味です。 a little(アリトル)または a bit(アビット)は 「少し」という意味です。 例文としては 「We've gone past it! Please go back a little.」 または、 「We've gone past it! We need to go back a bit.」 (意味:行き過ぎてますよ!少し戻ってください。) このように言うことができます。
英語で「次回もお楽しみに」と言いたい場合、 「Don't miss the next episode!」と表現できます。 Don't miss(ドントミス)は 「見逃さないで」という意味です。 the next episode(ザネクストエピソード)は 「次回のエピソード」という意味です。 例文としては 「Don't miss the next episode! Next endless will be like..」 (意味:次回もお楽しみに! 次回のエピソードは、、) このように言うことができます。
英語で「調子はどう?」と言いたい場合、 「How's it going?」または「How are you doing?」と表現できます。 How's it going?(ハウズイットゴーイング)は 「調子はどう?」という意味です。 How are you doing?(ハウアーユードゥーイング)は 「調子はどう?」という意味です。 「仕事の調子はどう?」と言いたい場合は、 「How's work going?」または「How's everything at work?」 と表現できます。 使い方例としては 「How's work going? Good?」 (意味:仕事調子どうですか? いいですか?) このように言うことができます。
日本