プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,403
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

あの人はのんきねは英語で「That guy is easygoing」といえます。 easygoing(イージゴーイング)はカタカナにもなっていますが、 「のんきな」「ゆっくりした」と言う意味があり、 英語でもよく使われます。 使い方例としては 「He moves very slow and is always easygoing, but anyone complains to that 」 (意味:彼の動きはすごく遅くて、いつものんきだけど、それに対して誰も文句を言わない) このように言うことができますね。

続きを読む

0 959
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

タイトルが短すぎて書ききれなかったのですが 英語で「あの出来事の各自の反応がリトマス試験紙になった」は 「reaction of each person for the happening was like result of testing with litmus paper」 と言えるでしょう。 リトマス試験紙は英語で「litmus paper」(リトマスペーパー)と言います。 使い方例としては 「I thought reaction of each person for the happening was like result of testing with litmus paper」 (意味:あの出来事の各自の反応がリトマス試験紙の結果のようだと思ったよ) このように言えるでしょう。

続きを読む

0 582
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

身から出た錆は日本語的な熟語のため、英語に直訳はできません。 ただ英語にも意味が近いイディオムがあり、それが 「You reap what you sow」と言うものです。 reap(リープ)は「刈る」 sow(ソウ)は「種を蒔く」と言う意味で 直訳すると「あなたが種をまいたものは、あなたが刈る」と言う意味です。 要は「自分で蒔いた種」という意味で、「身から出た錆だ」と同じような意味です。 使い方例としては 「It's your fault that you have to work overtime. You reap what you sow」 (意味:あなたが残業しなきゃならないのはあなたの責任だよ、身から出た錆だね) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,199
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

のべは英語で「A total of〜」といえますね。 a total of days(アトータルオブデイズ)で 「のべ日数」と言う感じで使えます。 使い方例としては 「Try to calculate a total of days you need to complete the project」 (意味:プロジェクトを完了するために必要なのべ日数を計算して) このように言うことができますね。 ちなみに、計算するは英語で「calculate」(カルキュレート)と言いますので、 知らなかった方は合わせて覚えておきましょう。

続きを読む

0 1,022
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

駆使してに相当する英単語はないのですが、 フレーズで「Make full use of 」というと駆使してと言う日本語に 近いニュアンスとなります。 make use of(メイクユーズオブ)と言うフレーズで 「〜を使って」と言う意味があるのですが、 fullを入れることで「駆使して」と言うニュアンスを含むことができます。 使い方例としては 「We are going to make full use of IT technology and change our company culture」 (意味:IT技術を駆使して、会社の企業文化を変えます) このようにいえますね。

続きを読む