プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 785
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暗い過去」は英語でそのまま 「dark past」(ダークパスト)とも言えるし、 「rough past」(ラフパスト)とも言えます。 roughtは「大変な」と言う意味ですね。 使い方例としては 「She doesn't like to talk about her childhood, so I guess she must have a dark past that she doesn't share with anyone」 (意味:彼女は子供時代の話をしたがらないから、多分誰にも知られたくないくらい過去があるんだよ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,260
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「減らず口をたたく」と言う日本語的表現は英語にはありません。 そのため、減らず口をたたくを言い換えると分かりやすいと思います。 「減らず口をたたく」=「言い返す」と言うことで talk back(トークバック)と言えます。 使い方例としては 「Don't talk back like that. It's definitely your fault and you can't excuse」 (意味:減らず口を叩くな! それは絶対あなたのせいだし、言い訳もできないよ) このようにいうことができます。

続きを読む

0 476
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

満足できる結論は英語で「satisfactory conclusion」と言えます。 satisfactory(サティスファクトリー)は「満足」 conclusion(コンクルージョン)は「結論」と言う意味ですね。 使い方例としては 「We finally reached to a satisfactory conclusion if we are going to have a dog or not」 (意味:犬を飼うかどうかについて、遂に満足できる結論に至ったね) このように言うことができます。

続きを読む

0 715
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こすっちゃダメは英語で 「Don't rub」と言えます。 rub(ラブ)は「愛」と言う意味ではなく、 愛はLoveです。 このrubは「こする」と言う意味ですね。 使い方例としては 「Don't rub your eyes like that. It can get worse if you do it」 (意味:目を擦ったらダメだよ。 それやりすぎたらもっと痒くなるよ) このようにいうことができます。 ちなみにrubの後には、擦ったらダメなものが入るので your eyesやyour rash(湿疹)などを入れることができます。

続きを読む

0 1,644
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、どこでやったの?」と考えるとちょっと分かりづらいですが、 「どこで怪我をしたの?」と考えると分かりやすく 「where did you get hurt?」と言えます。 where did you(ホエアーディジュー)は 「どこで〜したの?」 get hurt(ゲットハート)は「怪我をする」 と言う意味です。 使い方例としては 「where did you get hurt? You gotta be careful more.」 (意味:どこで怪我したの?もっと気をつけなくちゃ) このように使えますね。

続きを読む