プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 634
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

持ち家を直接的に英語にできる表現はありません。 そのため「私の所有している家」と説明的にはなってしまいますが 「one's own house」というのが良いでしょう。 one'sは所有格が入るので「my, her, his」などが入ります。 使い方例としては 「I think paying rent is waste of money, so my dream is to have my own house」 (意味:賃貸を払うのが無駄だと思うので、自分の家を持つことが夢です) このようにいうことができます。

続きを読む

0 1,138
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女と結婚することに決めた」は 「I decided to marry my girlfriend」と言えます。 decided to(ディサイデットトゥー)は「〜することに決めた」 marry my girlfriend(マリーマイガールフレンド)は「私の彼女と結婚する」 という意味ですね。 使い方例としては 「 I decided to marry my girlfriend, and I prepare a ring for proposal」 (意味:彼女と結婚することに決めたので、プロポーズのためにリングを用意した) このように言えます。

続きを読む

0 1,124
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

十年の歳月を経ては英語で 「after a lapse of 10 years」と言えます。 after(アフター)は「〜の後」 a lapse of(アラプスオブ)は「〜の空白」 という意味ですね。 使い方例としては 「I had lived in overseas for a long time and met my parents after a lapse of 10 years」 (意味:私は海外にしばらくの間住んでいて、10年の歳月を経て両親にあいまいした) このようにいうことができます。

続きを読む

0 746
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

明け暮れるは英語で「spend all one's time」と言えます。 spend(スペンド)は「〜を使う」 all one's time(オールワンズタイム)は「〜のすべての時間」 という意味です。 one'sは所有格のため「my, her, his」等が入ります。 使い方例としては 「I spend all my time my hobby, reading, on my summer vacation」 (意味:夏休み期間には、趣味の読書に明け暮れました) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,484
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

古株は英語で「old-timer」(オールドタイマー)ということができます。 もしくは、カタカナになっている「veteran」(ベテラン)と言ってもいいでしょう。 使い方例としては 「He is working for this company for 40 years. What a old-timer he is」 (意味:彼は40年この会社に勤めているんだって、なんて古株なんだろう) 「I’m a veteran engineer here in Native Camp」 (意味:私はネイティブキャンプの古株のエンジニアです。) これらのように言えます。

続きを読む