プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「大寒波 」は英語で 「a major cold wave」と言えます。 a major(アメージャー)は「大きな」 cold wave(コールドウェーブ)は「寒波」と言う意味です。 使い方例としては 「A major cold wave is coming this new years holiday, and Tohoku and Hokkaido area will be blizzard」 (意味:大寒波が年末年始には来るので、東北や北海道は猛吹雪となるでしょう) このようにいうことができますね。
自分の能力に強い自信を持っているは 「have strong confidence in one's ability」と言えます。 have strong confidence(ハブストロングコンフィデンス)は 「強い自信を持っている」 in one's ability(インワンズアビリティー)は 「〜の能力に」と言う意味です。 one'sには「my, her, his」などの所有格が入ります。 使い方例としては 「She have strong confidence in her ability to beat people for discussion」 (意味:彼女はディスカッションで人を負かす能力に強い自信を持っている) このように言えますね。
「どうやって知り合ったの?」は英語で 「How did you meet each other?」と言うことができます。 how did you(ハウディジュー)で「どうやってあなたは〜したの?」 meet(ミート)は「会う」 each other(イーチアザー)は「お互いに」 と言う意味です。 使い方例としては 「How did you meet each other? She is living in Hokkaido, right?」 (意味:彼女にどうやって知り合ったの?北海道に住んでいるんでしょ?) このようにいうことができますね。
〜に限るね!と言う英語を直訳することはできないのですが、 似たような表現に「hit the spot」(ヒットザスポット)というものがあります。 直訳すると「スポットに当てる」と言う意味です。 これで「〜に限るね」と言う意味で使うことができます。 使い方例としては 「This hot pot is really hit the spot in winter」 (意味:冬は鍋料理に限るね) このようにいうことができます。 ちなみに、鍋料理は英語で「hot pot」(ホットポット)ということができます。
日本