プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「得点を重ねる」という日本語的表現を英語にするのは難しいですが、 この場合であれば「get a lot of point」と言えるでしょう。 get (ゲット)は「得る」 a lot of(アロットオブ)は「たくさんの」 points(ポインツ)は「得点」という意味ですね。 使い方例としては 「The ace player, Tim, got a lot of points. Thank to him, we won the game」 (エースプレイヤーのティムくんが得点を重ねてくれて、私たちはこの試合で勝てた) このように言えます。
「手が滑って皿を落とした」は英語で 「My hands slipped and dropped dishes」 と言えます。 my hands(マイハンズ)は「私の手」 slip(スリップ)は「滑る」 drop(ドロップ)は「落とす」 dishes(ディッシーズ)はdishの複数形で「皿」という意味です。 使い方例としては 「My hands inadvertently slipped and dropped dishes」 (意味:うっかり手が滑って皿を落としてしまいました) このようにいうことができます。
「インコが腕にとまる」は英語で 「A parakeet to sit on my hand」と言えます。 parakeet(パラキート)は「インコ」 to sit on(シットオン)は「〜の上に座る」 my hand(マイハンド)は「私の手」 という意味です。 使い方例としては 「I train a parakeet to sit on my hand」 (意味:インコが腕の上に止まるように訓練しています) このようにいうことができます。 ちなみに、〜を訓練するは英語で「train」(トレイン)というので 合わせて覚えておくと良いでしょう。
日本