プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,821
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「不安になる」は 「worried about」(ウォーリードアバウト) ということができます。 worry(ウォーリー)は「心配する」「不安になる」という意味ですね。 使い方例としては 「I'm worried about the result of the test」 (意味:テストの結果について不安になっています) 「I'm worried about your future because you don't study at all」 (意味:全く勉強していないので、あなたの未来について不安ですよ) このようにいうことができます。

続きを読む

0 1,955
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

どんとこいは英語で「Come on」ということができます。 Come on(カムオン)は「おいで」という意味で知られていますが、 「どんと来い」という意味でも使うことができますね。 ただ、come onと言っても微妙なので、 「どんと来い」という気持ちで言わないと伝わらないですね。 この場合、単語というよりも言い方が重要です。 使い方例としては 「Come on! I’m ready for your tackle」 (意味:どんと来い! お前のタックルを受ける準備はできているぞ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,072
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「伸び縮み」は英語で「stretch」ということができます。 stretch(ストレッチ)というと 「体を伸ばす」という意味で使われるのが メジャーですが、今回のように「stretch」には 「伸び縮みする」という意味もあります。 使い方例としては 「The pants stretches a lot, so I recommend it」 (意味:このパンツは伸び縮みするので、お勧めしますよ) 「The rubber stretches」 (意味:ゴムは伸び縮みします) これらのようにいうことができます。

続きを読む

0 471
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「詰め替え用品」は英語で「refill pack」(リフィルパック) ということができます。 refill(リフィル)は日本語でもここ最近リフィルと言ったりしますが、 英語でもそのままrefillということができます。 意味としては「〜を補充する」ですね。 名詞で「詰め替え」という意味でも使えます。 使い方例としては 「I try to reduce trash, so I always buy refill packs」 (意味:ゴミを減らそうとしているので、詰め替え用品をよく購入します) このようにいうことができます。

続きを読む

0 801
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語でゴミ屋敷は「hoarding house」ということができます。 hoarding(ホーディング)は 「hoard」の動名詞です。 hoardは「溜め込む」という意味なので、 直訳をするとhoarding houseは「溜め込み部屋」ということです。 使い方例としては 「Friend of mine’s next door was a hoarding house, and ending up becoming fire」 (意味:友達の家の隣がゴミ屋敷だったが、結果火事になった) *実話です このように使うことができます。

続きを読む