プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
コンビニ決済は英語で 「convenience store payment」や 「pay at convenience store」ということができます。 convenience store(コンビニエンスストアー)は そのままコンビニ、 payment(ペイメント)は「支払い」 pay(ペイ)は「〜を支払う」という意味ですね。 使い方例としては 「I would like pay at convenience store because I don't have a credit card」 (意味:クレジットカードを持っていないので、コンビニ払いにしたいです) このようにいうことができます。
英語で配慮するは「give attention to」ということができます。 attention(アテンション)は〜を配慮するという意味があり、 give(ギブ)と組み合わさり「配慮を与える」と よく使われるフレーズになります。 toの後には人が入ります。 使い方例としては 「We have to give attention to our customer in order not to offend them」 (意味:お客様を怒らせないよう、お客様に配慮しなければいけない) このようにいうことができます。
英語で隠語はそのまま英訳できまして 「secret language」といえます。 secret(シークレット)は「秘密の」「隠している」という意味で language(ランゲージ)は「言語」という意味ですね。 使い方例としては 「In our shop, there are some secret language to use in order not to be known the meaning of it by customers」 (意味:私たちのショップでは、お客様に意味が伝わらないように使う隠語がいくつかあります) このようにいうことができます。
貴重なお時間と英語で言いたい時には 「one's valuable time」ということができます。 one's (ワンズ)は所有格のため「your, his, her」などが使えます。 valuable(バリュアブル)は「貴重な」という意味です。 使い方例としては 「Thank you for giving me your valuable time」 (意味:貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。) このようにいうことができますね。 ちなみに、ありがとうございますと伝えるときは 「Thank you for 動詞+ing」というフレーズをよく使います。
日本