Kunichanさん
2022/12/05 10:00
レシートを下さい を英語で教えて!
コンビニでレシートをもらう時に言う「レシートをください」は英語でなんて言いますか?
回答
・Can I have the receipt, please?
・Could I get the receipt, please?
・May I have the bill, please?
Can I have the receipt, please?
レシートをください。
「Can I have the receipt, please?」は、「レシートをもらえますか?」という意味です。ショッピングやレストランなどで買い物をした後、支払いが終わった時に店員に対して言います。レシートが必要な理由はさまざまで、会計の確認や経費精算、返品や交換の際の証明書として使うためなどがあります。
Could I get the receipt, please?
レシートをもらえますか?
Could I get a receipt, please?
レシートをいただけますか?
Could I get the receipt, please?と"May I have the bill, please?"はどちらも店やレストラン等で金額に関する書類を求めるときに使われますが、内容が異なります。「Could I get the receipt, please?」は支払い後に商品やサービスの証明としてレシートを求める表現です。対して、「May I have the bill, please?」は飲食店で食事が終了し、支払いをするために請求書(ビル)を求める表現です。
回答
・Please give me a receipt
英語で「レシートを下さい 」は
「Please give me a receipt」ということができます。
please(プリーズ)は「〜してください」
give me(ギブミー)は「ください」
a receipt(アレシート)は「レシート」「領収書」
という意味ですね。
使い方例としては
「Please give me a receipt. I need it to show my wife」
(意味:レシートをください。うちの妻に見せる必要があるんです)
このようにいうことができますね。