プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「一緒に写真を撮らせてください」は 「Would you pose with me?」ということができます。 would you(ウッジュー)は「〜してもらえますか?」 pose(ポーズ)は聞きなれないと思いますが、 写真を撮るときに一緒にカメラに向かってポーズする という意味ですね。 使い方例としては 「Hey, you are Micky Mouse. Would you pose with me?」 (意味:おー! ミッキーだよね? 一緒に写真を撮らせてもらえる?) このようにいうことができます。
英語で「不適切な関係」は 「inappropriate relationship 」ということができます。 appropriate(アプロプリエット)には「適切な」という意味があります。 それにinがつくことによって「不適切な」という意味になります。 relationship(リレーションシップ)は「関係」という意味ですね。 使い方例としては 「We are definitely in an inappropriate relationship 」 (意味:私たちは確実に不適切な関係になっている) このように言えますね。
英語で天然、天然ボケは「goofy」(グーフィー)ということができます。 ディズニーのキャラクターでグーフィーというキャラクターがいますが、そのグーフィーと同じです。 使い方例としては 「She is a goofy but we love her sayings because no one has such unique ideas」 (意味:彼女は天然ボケだが、私たちは彼女のいうことが好きなんです。 なぜなら他に彼女のようなユニークな考えを持った人がいないからです) このようにいうことができますね。
日本