プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,166
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「道に迷いました」は「 I got lost.」ということができます。 got(ゴット)はgetの過去形で「〜になった」lost(ロスト)は「道に迷う」という意味です。 使い方例としては「I got lost, what should I do?」 (意味:道に迷ったけど、どうすればいいですか?) このようにいうことができますね。 ちなみに、アメリカでは道に迷った時に警察官に聞く習慣はないので、道端の人に話しかけて聞くか、Google mapに頼るしかないので注意が必要です。

続きを読む

0 1,161
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「励ましが大きな力になる」は 「One's encouragement is big energy」ということができます。 One's(ワンズ)は所有格のため、「my, your, his」などが入ります。 big energy (ビッグエナジー)は「ビックエネルギー」「大きな力」という意味です。 使い方例としては「My family's encouragement is big energy」 (意味:家族の励ましが大きな力になっている) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,798
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「こぶし」という表現を直訳できるものはありません。 また、英語でこぶしに相当する単語もないため「Kobushi」というしかないです とはいえ英語でKobushiと言っても伝わらないので、色々説明が必要かと思います。 説明例としては「In Japanese Enka songs, a type of vocal technique called kobushi is used.」 (意味:日本の演歌では「こぶし」といわれる歌唱テクニックが使われます。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 682
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「一生のお願い!」という表現を直訳できるものはありません。そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして「This is the last thing I'll ever ask of you」という表現を紹介します。 *タイトルの文字数制限によりこちらがフルの文章です。 This is the last thing (ディスイズザラストシング)は「これが最後のことだ」 Ask of you(アスクオブユー)は「あなたへのお願い」という意味です。 使い方例としては 「This is the last thing I'll ever ask of you, so please do it」 (意味:これは一生のお願いだから、絶対やってね) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 598
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語に「右往左往する」という表現を直訳できるものはありません。そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして「run around in confusion」という表現を紹介します。 run around(ランアラウンド)は「〜の周りを走り回る」in confusion(インコンヒュージョン)は「混乱の中」 という意味です。 使い方例としては「I ran around in confusion, since I didn't know what to do」 (意味:何をしていいかわらず、右往左往していた) このようにいうことができますね。

続きを読む