プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,153
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「みんな並んでいる」は「Everyone waits in line」(ゲットインライン) ということができます。 Everyone(エブリワン)は「みんな」wait(ウェイト)は「待つ」in line(インライン)は「列で」 という意味ですね。 使い方例としては 「Everyone waits in the line, so you also have to get in line」 (意味:みんな並んでいるのだから、あなたも順番を待とうね) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 441
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語でこの場合のような「引っ張り出す」を表現するのは難しいです。 そのため、使い切る「use up」(ユーズアップ)という表現を使って表現するのがいいでしょう。 somethingには「使い切るもの」が入ります。この場合だとトイレットペーパー(toilet paper)が入ります。 使い方例としては 「Someone used up all the toilet paper again. I think I knew who did this」 (意味:トイレットペーパーがまた全部使い切られていたよ。 でも誰が犯人か想定はついている) このように言えます。

続きを読む

0 423
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で力任せは「use too much force」(ユーズトゥーマッチフォース) ということができます。 use(ユーズ)は「使う」too much force(トゥーマッチフォース)は「力を使いすぎる」 という意味ですね。 使い方例としては 「The hadn't open, so I pulled the door using too much force. As a result, the knob was broken」 (意味:ドアが開かなくて、力任せに引っ張った結果、ドアノブが壊れた) このようにいうことができます。

続きを読む

0 1,380
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語でテレビ画面が乱れるというのを 「The image on the TV get fuzzy」と言えます。 image(イメージ)はカタカナとは意味が違い 「画面」ということですね。 on the TVは「TVの」という意味です。 get fuzzy(ゲットファジー)は 「(画面等が)乱れる」という意味です。 使い方例としては 「The image on the TV got fuzzy after the storm had come」 (意味:嵐の後から、テレビ画面が乱れるようになった) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 888
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「感化される」は「be influenced by〜」ということができます。 influence(インフルエンス)は「影響する」という意味でこれをbe influencedとすることで 「影響される」という意味になります。by(バイ)は「〜によって」という意味ですね。 使い方例としては 「You are inspired by TV or YouTuber soon and get bored soon as well」 (意味:テレビとかYouTuberにすぐ感化されて、すぐに飽きるよね) このように言えます。

続きを読む