プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,219
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「面白くなりそう」は「It's going to be fun!」と言えます。 going to be(ゴーイングトゥービー)は「今後〜になっていく」という 未来を表す表現です。fun(ファン)は「面白い」「楽しい」という意味です。 使い方例としては 「It's going to be fun! You must watch the drama even from middle of the season」 (意味:面白くなりそうだよ! シーズンの途中からでも見た方がいいよ) このように言えますよ。

続きを読む

0 1,337
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

手をあげるという日本語表現は独特で、 「raise your hands」と言っても本当に手を挙げるという意味しかなく 「暴力を振るう」という意味になりません。 そのため、「暴力を振るう」という日本語を英語に翻訳すると「acts of violence 」という英語になります。 使い方例としては「No matter the reason, acts of violence against women are not acceptable」 (意味:どのような理由があれ、女性に対して暴力を振るうのは許されない) このように言えます。

続きを読む

0 2,714
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

地上波は英語で「over-the-air television」ということができます。 よくOATと略されていうことがありますね。 使い方例としては「I watched that drama on OAT, but we can also watch the series on Netflix」 (意味:私は地上波でそのドラマを見たけど、ネットフリックスでも見ることはできるよ) このように使えますね。 ちなみに、衛星放送は「satellite television」(サテライトテレビジョン)といいます。

続きを読む

0 1,676
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「プレゼント用に包んでください」は「wrap it up for a present」と言えます。 wrap it up(ラップイットアップ)は「〜を包む」 for a present(フォーアプレゼント)は「プレゼント用に」という意味ですね。 使い方例としては 「Please wrap it up for a present, it's for mother's birthday」 (意味:プレゼント用に包んでください。 母の誕生日用のプレゼントなんです) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,203
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語でラケットを構えるは「hold a tennis racket」ということができます。 hold(ホールド)は「持つ」という意味もありますが、このように「ラケットなどを構える」という意味でも使えます。 tennis racket(テニスラケット)はそのままラケットという意味ですね。 使い方の例としては「Firstly, please hold a tennis racket」 (意味:まずはテニスラケットを構えてください) 「Please teach me how to hold tennis racket」 (意味:テニスラケットの構え方について教えてください) このように言えます。

続きを読む