プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 496
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「世論の支持を得られない」と言いたい場合、 「cannot gain public support」と表現できます。 gain(ゲイン)は 「得る」という意味です。 public support(パブリックサポート)は 「世論の支持」という意味です。 例文としては 「The government's policy cannot gain public support because it's not convincing to the general public.」 (意味:政府の政策は庶民にとって納得できないものなので、世論の支持を得られない。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,479
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「世渡り上手な人」と言いたい場合、 「street-smart person」または「savvy person」と表現できます。 street-smart(ストリートスマート)は 「世渡り上手な」という意味です。 savvy(サヴィ)は 「理解力がある、抜け目ない」という意味です。 例文としては 「I envy street-smart people, because I'm clumsy at everything.」 または、 「I envy savvy people, because I'm clumsy at everything.」 (意味:世渡り上手な人が羨ましい。自分は何をやっても不器用だから。) このように言うことができます。

続きを読む

0 954
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「世界遺産に登録されている」と言いたい場合、 「inscribed on the World Heritage List」と表現できます。 inscribed(インスクライブド)は 「登録された」という意味です。 World Heritage List(ワールドヘリテッジリスト)は 「世界遺産リスト」という意味です。 例文としては 「Shiretoko is inscribed on the World Heritage List.」 (意味:知床は世界遺産に登録されています。) このように言うことができます。

続きを読む

0 11,634
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「酔い止めの薬」と言いたい場合、 「motion sickness medication」と表現できます。 motion sickness(モーション シックネス)は 「乗り物酔い」という意味です。 medication(メディケーション)は 「薬」という意味です。 例文としては 「I've taken motion sickness medication, so I think I'll be fine.」 (意味:酔い止めの薬を飲んできたから大丈夫だと思う。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,531
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「世界で一番古い木造建築物」と言いたい場合、 「the oldest wooden building in the world」と表現できます。 oldest(オールデスト)は 「一番古い」という意味です。 wooden building(ウッデン ビルディング)は 「木造建築物」という意味です。 例文としては 「Horyuji Temple is the oldest wooden building in the world.」 (意味:法隆寺は世界で一番古い木造建築物です。) このように言うことができます。

続きを読む