プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,035
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「上げ膳、据え膳」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「take care of your every need」 という表現を紹介します。 take care of(テイクケアオブ)は 「〜の面倒を見る」 your every need(ユアエブリシングニード)は 「あなたの必要なことすべて」 という意味です。 使い方例としては 「The Japanese inn takes care of your every need」 (意味:その日本の旅館は上げ膳、据え膳だ。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,146
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「わめき散らす」は 「rant and rave」ということができます。 rant(ラント)は 「不満などをぶちまける」、「騒ぐ」 rave(レイブ)は 「熱く語る」という意味です。 使い方例としては 「He ranted and raved in the shopping male because his mother said "No" to buy the toy」 (意味:おもちゃを買ってもらえなかったので、ショッピングモールでわめき散らしていた) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 740
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「花道を飾る」は 「adorn the last days of one's career」ということができます。 adorn(アドーン)は 「〜を飾る」 the last days of one's career(ザラストデイオブワンズカリアー)は 「〜のキャリアの最終日」という意味です。 one'sには「my, her, his」などが入ります。 使い方例としては 「Let's try to adorn the last days of manager's career」 (意味:部長が退職なので慰労会で花道を飾ろう) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,269
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「唾をつける」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「have dibs on」 という表現を紹介します。 dibs(ディブス)は 「使用権」や「優先権」という意味です。 使い方例としては 「I have dibs on this room of apartment, so no one wouldn't take it」 (意味:このアパートの部屋には唾をつけておいたので、誰も買えません) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,540
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「見通しが甘い」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「One's prediction is too optimistic」 という表現を紹介します。 prediction(プリディクション)は 「予想」 optimistic(オプティミスティック)は 「楽観的」という意味です。 使い方例としては 「Bank of Japan’s prediction of inflation rate was too optimistic」 (意味:日銀の物価上昇の見通しが甘かった) このようにいうことができますね。

続きを読む