プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,826
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「〜づくし」は 「-centric dish」ということができます。 centric(セントリック)は 「中心の」という意味です。 -の前には中心となるものが入ります。 例えば「tuna-centricといえば「マグロづくし」という意味になります」 dish(ディッシュ)は 「料理」という意味です。 使い方例としては 「I ordered crab-centric dish from the lunch menu」 (意味:蟹づくしのランチを注文した) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,322
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「今から行ってみる?」は 「Do you want to go from now?」ということができます。 Do you want to(ドゥーゆーワントトゥー)は 「あなたは〜したい?」 go from now?(フロムナウ)は 「今から行く」という意味です。 使い方例としては 「Do you want to go from now? We both are free now」 (意味:二人とも今なら空いてるから、今から行ってみる?) このようにいうことができますね。 ちなみに、want toは「wanna」に置き換えることができます。

続きを読む

0 638
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「大の競馬狂」は 「turfman」ということができます。 turf(ターフ)は 「芝」という意味や「競馬」という意味があります。 これとmanという単語がくっつき「競馬ファン」 「競馬狂」という意味になります。 使い方例としては 「He is a turfman and spend so much money on it」 (意味:彼は大の競馬狂で大金を注ぎ込んでいます) このようにいうことができますね。 ちなみに、競馬はhorse racing(ホースレーシング)という言い方が一般的です。

続きを読む

0 2,306
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「筆順」は 「the stroke order」ということができます。 stroke(ストローク)は 「ひとこぎ」などという意味で有名ですが、 「一画」という意味でも使える単語です。 order(オーダー)は オーダーを取るなどという意味ではカタカナで使われますが、 ここでは「順番」という意味で使われています。 使い方例としては 「Do you know the stroke order of "鷹" and "鬱"」 (意味:鷹と鬱の筆順を知っていますか?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,653
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「野暮ったい」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「tasteless」 という表現を紹介します。 tasteless(テイストレス)は 「味がない」や「趣味が悪い」という意味です。 使い方例としては 「The combination of that cloth looks very tasteless, so you should change it」 (意味:彼の服は野暮ったく見える。着替えてきた方がいいよ) このようにいうことができますね。

続きを読む