watanabe

watanabeさん

2022/12/05 10:00

今から行ってみる? を英語で教えて!

友達との都合が合いそうなので、「今から行ってみる?」と言いたいです。

0 719
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/22 00:00

回答

・Shall I go check it out now?
・Should I head over there now?
・Shall I give it a whirl right now?

Shall I go check it out now?
「今から行ってみようか?」

「Shall I go check it out now?」は、「今、私が確認しに行きましょうか?」という意味です。質問者が何かを確認する意志があることを示しています。使うシチュエーションとしては、例えばミーティングで問題が上がったときや、友人が何か不審な音や状況を指摘したときなど、何かを自分で調べてくると提案するときに使用します。

Should I head over there now?
「今からそっちに行ってみる?」

Shall I give it a whirl right now?
「今から行ってみる?」

「Should I head over there now?」は物理的な移動を示し、すぐにその場所に行くべきかを尋ねている。一方、「Shall I give it a whirl right now?」は新しいタスクや挑戦を試みるべきかどうかを尋ねている。このフレーズは通常、新しいものを試したり、初めて何かを行ったりするときに使用される。前者は場所について、後者はアクションについて尋ねる。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/15 00:28

回答

・Do you want to go from now?

英語で「今から行ってみる?」は
「Do you want to go from now?」ということができます。

Do you want to(ドゥーゆーワントトゥー)は
「あなたは〜したい?」
go from now?(フロムナウ)は
「今から行く」という意味です。

使い方例としては
「Do you want to go from now? We both are free now」
(意味:二人とも今なら空いてるから、今から行ってみる?)

このようにいうことができますね。

ちなみに、want toは「wanna」に置き換えることができます。

役に立った
PV719
シェア
ポスト