プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 325
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「意外だ」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「That was unexpected」 という表現を紹介します。 Be unexpected(ビーアンエクスペクテッド)は 「〜を予想していない」という意味です。 使い方例としては 「She is always relaxed but she was able to act quickly while a evacuation drill. That was unexpected」 (意味:彼女はいつものんびり屋だけど、避難訓練時はてきぱき行動したので、意外だ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,251
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「拡散する」は 「go viral」ということができます。 go viral(ゴーバイラル)は 「(ネットや口コミで)広がる、拡散される」 という意味です。 使い方例としては 「The YouTube video went viral, and the video became famous worldwide」 (意味:この動画はネットで拡散されて、私は世界中有名となりました) このようにいうことができますね。 ちなみに、世界中は英語で「worldwide」ということができますね。

続きを読む

0 491
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ネット沸騰」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「much talked about on the Internet」 という表現を紹介します。 much talked about(マッチトークドアバウト)は 「多く話されている」 on the Internet(オンジインターネット)は 「ネット上で」という意味です。 使い方例としては 「The peach is much talked about on the Internet」 (意味:ネット沸騰中のモモです。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 731
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「炎上する」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「blow up」 という表現を紹介します。 blow up(ブローアップ)は 「爆発する」という意味ですが、今回のようにSNS等が炎上するという意味でも 使うことができます。 使い方例としては 「My YouTube video blew up because I said something wrong」 (意味:私がよくないことを言ったため、私のYouTube動画は炎上しました。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 802
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「その手には乗らない」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「I won't buy it」 という表現を紹介します。 won't(ウォント)は will notの短縮系で「〜しない」 buy it(バイイット)は 「それを買う」と直訳ですが、意味としては「それを信じる」 という意味でここでは使われています。 使い方例としては 「I won't buy it. I think you won't return it」 (意味:その手には乗らないよ。返さないと思うし) このようにいうことができますね。

続きを読む