プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「もはや」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「no longer」 という表現を紹介します。 no longer(ノーロンガー)は 「もはや〜ない」 という意味で、今回の場合「もはや」という意味で使うことができるフレーズです。 使い方例としては 「I no longer has the strength to take my manager's abuse of power」 (意味:マネージャーのパワハラに耐えるのはもはや限界だ) このようにいうことができますね。
英語で「お話しできて良かった」は 「I'm glad to have talked to you」ということができます。 I'm glad(アイムグラッド)は 「私は嬉しいです」 have talked to(ハブトークドトゥー)は 「お話をして」という意味です。 使い方例としては 「I'm glad to have talked to you. I hope I can see you soon!」 (意味:お話しできてよかったわ〜! またお会いできることを楽しみにしています。) このようにいうことができますね。
英語で「〇〇とは言い切れない」 という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「I can’t completely say that」 という表現を紹介します。 completely(コンプリートリー)は 「完全に」 say that(セイザット)は 「それをいう」という意味です。 使い方例としては 「I think it will rain, but I can't completely say that」 (意味:明日雨になるとは思うけど、そうとは言い切れない) このようにいうことができますね。
英語で整理券は「numbered ticket」(ナンバードティケット)と言います。 numberedは「番号がふられた」という意味ですが、 整理券には、順番の番号がふられているのでこのように言いますね。 使い方例としては 「Please take a numbered ticket before you get on a bus」 (意味:バスに乗る前に、整理券をおとりください。) このようにいうことができます。 ちなみに、バスに乗るは英語で「get on a bus」(ゲットオンアバス)と言います。
日本