プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「戦闘モード」は 「fighting mode」ということができます。 fighting(ファイティング)は 「戦闘」 fmode(モード)は 「モード」という意味です。 使い方例としては 「When I was playing with my pet dog, I did something wrong to make him angry and he was in fighting mode」 (意味:ペットの犬と遊んでいたら怒らせてしまったので、犬が戦闘モードに入った) このようにいうことができますね。
英語で「荷が重い」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「too much responsibility」 という表現を紹介します。 too much(トゥーマッチ)は 「〜すぎる」 responsibility(レスポンシビリティー)は 「責任がある」という意味です。 使い方例としては 「I feel I have too much responsibility on this project」 (意味:このプロジェクトに対して荷が重すぎると感じています) このようにいうことができますね。
英語で「How can I say?」は 「なんて言えばいいのだろう」ということができます。 how(ハウ)は 「どうやって」 can I(キャンナイ)は 「私は」 say(セイ) という意味です。 使い方例としては 「How can I say?」 (意味:なんて言えばいいんだろう?) このようにいうことができますね。 ちなみに、似た表現でよく使うものに 「What should I say?」(ホワットシュドアイセイ) (何をいうべきなんだろう?) という表現があるので、合わせて覚えておくと良いでしょう。
英語で「返礼品」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「thank-you gift」 という表現を紹介します。 thank-you(センキュー)は 「ありがとう」、「感謝」 gift(ギフト)は 「ギフト」「贈り物」という意味です。 使い方例としては 「I decide where to donate money checking the thank-you gift」 (意味:返礼品の内容によって寄付する自治体を決めています) このようにいうことができますね。
日本