プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 496
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「一か八か」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「all-or-nothing」 という表現を紹介します。 all(オール)は 「すべて」 nothing(ナッシング)は 「〜なし」という意味です。 使い方例としては 「Let's take the all-or-nothing approach for this time」 (意味:一か八かこのアプローチを試してみよましょう!) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 5,265
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「病気が治る 」は 「recover from sickness」や 「get over the sickness」ということができます。 recover from(リカバーフロム)や「get over」(ゲットオーバー)は 「〜から回復する」「〜からよくなる」 sickness(シックネス)は 「病気」という意味です。 使い方例としては 「I got over the sickness. I'm okay now」 (意味:病気から回復しました。今はもう平気ですよ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,624
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「燃え尽き症候群」は 「burnout syndrome」ということができます。 burnout(バーンアウト)は 「燃え尽き」 syndrome(シンドローム)は 「症候群」という意味です。 英語でも日本語でも同じ言い方をしますね。 使い方例としては 「I got burnout syndrome after I got Eiken grade 1st and 900 points for the TOEIC test」 (意味:英検1級に合格して、TOEIC900点をとってから、燃え尽き症候群になってしまいました) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 609
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「二つ返事で了承した」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「agreed willingly」 という表現を紹介します。 agreed(アグリード)は 「了承した」 willingly(ウィリングリー)は 「快く」、「進んで」という意味です。 使い方例としては 「He agreed willingly, so I thought I should ask him something more」 (意味:彼は二つ返事で了承したので、これからもっと頼もうと思った) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 677
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「話が違う!」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「That's not what you said」 という表現を紹介します。 That's not(ザッツノット)は 「それは違う」 what you said(ホワットユーセイド)は 「あなたが言ったこと」という意味です。 使い方例としては 「That's not what you said! You shouldn't say what you can't do」 (意味:話が違うよ!できないことを言うのは良くないよ) このようにいうことができますね。

続きを読む