プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,872
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「二世帯住宅 」は 「two-family house」ということができます。 two-family(トゥーファミリー)は 「2つの家族」 house(ハウス)は 「いえ」という意味です。 使い方例としては 「I haven't got alone with step mother, so it's like a nightmare to live in a two-family house」 (意味:私は姑との仲が良くないから、二世帯住宅に住むのは地獄のようだ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,376
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「煮干し」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「small dried sardines」 という表現を紹介します。 small(スモール)は 「小さい」 dried(ドライド)は 「乾いた」 sardines(サーディンズ)は 「いわし」 という意味です。 使い方例としては 「This ramen restaurant is famous for small dried sardines soup」 (意味:この店は煮干しのスープで有名) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,700
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「身に覚えのない請求」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「I have nothing to do with this charge」 という表現を紹介します。 I have nothing to do with (ハブナッシングトゥードゥーウィズ)は 「私と何ら関係がない」 this charge(ディスチャージ)は 「この請求」 という意味です。 使い方例としては 「I have nothing to do with this charge, so I need to ask call center」 (意味:身に覚えのない請求がきている。 コールセンターに聞かなきゃ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 803
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ぶり返す」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「get sick again」 という表現を紹介します。 get sick(ゲットシック)は 「病気になる」 again(アゲン)は 「再び」という意味です。 使い方例としては 「I got sick and fever again」 (意味:また風邪をぶり返して熱が出たよ) このようにいうことができますね。 ちなみに、sickをcovid等に言い換えて具体的な病気にして 表すこともできます。

続きを読む

0 6,049
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「はばたけ」は 「fly high」ということができます。 fly(フライ)は 「飛ぶ」という意味です。 high(ハイ)は 「高く」という意味です。 使い方例としては 「Fly high to the vast sky!」 (意味:大空高くはばたけ!) 「Fly high not to regret」 (意味:後悔しないように高く羽ばたけ) このようにいうことができますね。 ちなみに、vast(ヴァースト)は 「幅広い」「大きな」、 sky(スカイ)は「空」という意味ですね。

続きを読む