プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,234
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「首がすわる」と言いたい場合、 「head control」と表現できます。 head(ヘッド)は 「頭」という意味です。 control(コントロール)は 「制御・コントロール」という意味です。 例文としては 「Is the baby's head control already developed?」 (意味:赤ちゃんの首はもうすわっている?) 「Head control is an important developmental milestone for babies. 」 (意味:ベビーにとって、首のコントロールは重要な発達マイルストーンです。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,027
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「腫瘍を取り除く」と言いたい場合、 「remove the tumor」または「excise the tumor」と表現できます。 remove(リムーブ)は 「取り除く」という意味です。 excise(エクサイズ)は 「切除する」という意味です。 tumor(チューマー)は 「腫瘍」という意味です。 例文としては 「This surgery is to remove the tumor.」 または、 「This surgery is to excise the tumor.」 (意味:この手術は腫瘍を取り除くものです。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,418
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「昔の面影をとどめる」と言いたい場合、 「retain the semblance of the past」または 「still have the same look from the past」と表現できます。 retain(リテイン)は 「保持する」という意味です。 semblance(センブランス)は 「面影」や「外観」という意味です。 past(パスト)は 「過去」という意味です。 例文としては 「You still retain the semblance of the past, and it's comforting.」 または、 「You still have the same look from the past, and it's comforting.」 (意味:昔の面影を残していて、なんだか安心した。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,066
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「席替え」と言いたい場合、 「changing seats」または 「seat rearrangement」と表現できます。 changing(チェンジング)は 「変更する」という意味です。 seats(シーツ)は 「席」という意味です。 rearrangement(リアレンジメント)は 「再配置」や「並べ替え」という意味です。 例文としては 「Let's change seats.」 または、 「Let's do a seat rearrangement.」 (意味:席替えしましょう。) このように言うことができます。

続きを読む

0 931
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「税法改正」と言いたい場合、 「tax reform」または「tax law amendment」と表現できます。 tax(タックス)は 「税金」という意味です。 reform(リフォーム)は 「改革」や「改正」という意味です。 law(ロウ)は 「法律」という意味です。 amendment(アメンドメント)は 「改正」や「修正」という意味です。 例文としては 「I hope they implement tax reform.」 または、 「I hope they amend the tax laws.」 (意味:税法改正してくれるといいな。) このように言うことができます。

続きを読む