プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「傷つきやすい」と言いたい場合、 「easily hurt」 または「sensitive」と表現できます。 easily(イーズリー)は 「簡単に、容易に」という意味です。 hurt(ハート)は 「傷つく」という意味です。 sensitive(センシティブ)は 「敏感な、傷つきやすい」という意味です。 例文としては 「She has a sensitive personality and gets easily hurt.」 (意味:彼女は傷つきやすい性格をしています。) このように言うことができます。
英語で「宵っぱりの朝寝坊」と言いたい場合、 "I'm a night owl who loves to sleep in" と表現できます。 night owl(ナイト・アウル)は 「夜型の人、夜更かしをする人」という意味です。 sleep in(スリープ・イン)は 「寝坊する、朝寝坊する」という意味です。 例文としては 「I'm a night owl who loves to sleep in, so I sleep until 11 am on Sundays」 (意味:私は宵っぱりで朝寝坊なんです。なので、日曜には11時まで寝ています。) このように言うことができます。
英語で「集中豪雨」と言いたい場合、 "localized heavy rain" や "cloudburst" と表現できます。 localized(ローカライズド)は 「局地的な」という意味です。 heavy rain(ヘビーレイン)は 「大雨」という意味です。 cloudburst(クラウドバースト)は 「短時間で大量の雨が降ること」を意味します。 例文としては 「During the rainy season, we need to be cautious of localized heavy rain.」 または、 「During the rainy season, we need to be cautious of cloudbursts.」 (意味:梅雨の時期には、集中豪雨に気をつけなければなりません。) このように言うことができます。
日本