eriko nakagawa

eriko nakagawaさん

eriko nakagawaさん

書道教室 を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

習字を習いたいので、「書道教室に通いたい」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 00:00

回答

・Calligraphy class
・Calligraphy course
・Shodo Workshop

I want to attend a calligraphy class.
書道教室に通いたいです。

書道教室やカリグラフィー教室とも呼ばれる、"Calligraphy class"は、美しい手書きの文字を学ぶためのクラスです。西洋のカリグラフィーから東洋の書道まで、様々なスタイルがあります。美術やデザインに興味がある人、手書きの招待状やカードを作りたい人、または新しいスキルを学びたい人などが参加します。また、筆記具の使い方、インクの選び方など基本的な技術も学びます。一方、リラクゼーションや集中力向上のために参加する人もいます。このようなクラスは、アートスクール、コミュニティーセンター、オンラインなどで開催されます。

I want to take a calligraphy course.
書道のコースを受けたいです。

I want to attend a Shodo workshop.
「書道教室に通いたいです。」

Calligraphy courseは、西洋や他の伝統的な書道スタイルを学ぶ授業や講座を指す一般的な表現です。一方、"Shodo Workshop"は、特に日本の書道("書道")に焦点を当てたワークショップやセミナーを指します。ネイティブスピーカーは、書道の種類やその授業の形式によってこれらの用語を使い分けます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/30 14:28

回答

・calligraphy class

英語で「書道教室」と言いたい場合、
「calligraphy class」 と表現できます。

calligraphy(カリグラフィー)は
「書道、書法」という意味です。

class(クラス)は
「教室、クラス」という意味です。

例文としては
「I want to attend a calligraphy class.」
(意味:書道教室に通いたいです。)

「Calligraphy class starts at 3pm. 」
(意味:書道教室は3時から始まります。)

このように言うことができます。

0 1,211
役に立った
PV1,211
シェア
ツイート