Kuma

Kumaさん

2023/04/17 10:00

席替え を英語で教えて!

学期が変わったので、「席替えしましょう」と言いたいです。

0 683
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/30 00:00

回答

・Changing seats
・Switching seats
・Rearranging seats

Let's change seats as the term has changed.
学期が変わったので、席替えしましょう。

「Changing seats」は「席を変える」という意味で、主に教室や会議室、飛行機や列車などの乗り物の中で使用されます。新しい視点や環境が必要な時、あるいはパートナーや隣の人とのコミュニケーションを変えたい時に使われます。また、席替えの指示を受けた時や、もっと良い席が空いている時などにも利用できます。

Let's do a switching seats as the term has changed.
学期が変わったので、席替えをしましょう。

Let's rearrange seats as the term has changed.
学期が変わったので、席を並べ替えましょう。

Switching seatsは通常、二人以上が既に座っている席を交換する場合に使われます。例えば、飛行機や映画館で隣の人と席を交換するなど。一方、"Rearranging seats"は席を物理的に動かすこと、または人々の座る配置を変更することを指す際に使われます。例えば、会議やパーティーでの座席配置を変えるなどのシチュエーションで使われます。つまり、"switching"は個々人の位置の変更、"rearranging"は全体の配置の変更を指します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/30 13:15

回答

・changing seats
・seat rearrangement

英語で「席替え」と言いたい場合、
「changing seats」または
「seat rearrangement」と表現できます。

changing(チェンジング)は
「変更する」という意味です。

seats(シーツ)は
「席」という意味です。

rearrangement(リアレンジメント)は
「再配置」や「並べ替え」という意味です。

例文としては
「Let's change seats.」
または、
「Let's do a seat rearrangement.」
(意味:席替えしましょう。)

このように言うことができます。

役に立った
PV683
シェア
ポスト