yukkina

yukkinaさん

2023/02/13 10:00

席替え を英語で教えて!

教室で、児童に「今日は席替えの日だよ」と言いたいです。

0 1,953
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 00:00

回答

・Changing seats
・Switching seats
・Rearranging seats

Today, we're changing seats in the classroom.
「今日は教室で席を替えますよ。」

「Changing seats」は「席を変える」という意味で、クラスや会議などで自分の座る場所を変更することを指します。例えば、教室で先生が生徒の席を入れ替える場合や、飛行機や映画館で自分の席が気に入らないときなどに使われます。また、特定の人と話をしたい、あるいはその逆で特定の人から距離を取りたいときなどのニュアンスも含まれます。

We're switching seats today, kids.
「今日は席替えの日だよ、みんな。」

Today, we're rearranging seats in the classroom.
「今日は教室で席替えをするよ。」

"Switching seats"は通常、一時的な状況や特定の人々が席を変更することを指します。例えば、友人と映画を見に行ったときに、より良い視点を得るために席を交換するかもしれません。一方、"Rearranging seats"はより永続的な変更を指し、物理的な席の配置を変更することを含みます。例えば、教師が生徒の席を再配置するかもしれません。これは、より大きな変更を指すことが多く、通常はグループ全体に影響します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/10 13:30

回答

・seat change
・changing seats

英語で「席替え」は 「seat change」
または 「changing seats」と言います。

today(トゥデイ)は
「今日」という意味です。
is the day(イズ ザ デイ)は
「の日だ」という意味です。
for changing seats(フォー チェンジング シーツ)は
「席替え」を意味します。

例文としては
「Today is the day for changing seats, so please check the seating chart to find your new seat.」
(意味:今日は席替えの日です。新しい席を確認するため、座席表を見てください。)

このように言うことができます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/25 16:04

回答

・change the seating arrangements
・change seating

「席替え」は英語では change the seating arrangements や change seating などで表現することができます。

Do you all remember? Today is the day to change the seating arrangements.
(みんな覚えてる?今日は席替えの日だよ。)

My seat is in the back of the class, so it's hard to see the letters on the blackboard, so I can't wait to change seating,
(私の席は一番後ろで、黒板の文字が見にくいので、席替えが待ち遠しい。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,953
シェア
ポスト