Chelseaさん
2023/08/28 11:00
取っ替え引っ替え を英語で教えて!
バーで、友人に「恋人を取っ替え引っ替えするのやめなよ」と言いたいです。
回答
・To change one after another
・To swap out constantly
・To keep switching
1. To change one after another
「次から次へと変える」という意味です。カジュアルな会話や書き言葉で使用されます。連続して変える行為を強調します。
Stop changing boyfriends one after another.
恋人を取っ替え引っ替えするのやめなよ。
2. To swap out constantly
「常に取り替える」という意味です。少しカジュアルな表現で、特に行動の頻度を強調したい場合に使われます。頻繁に取り替える行為を強調します。
You should stop swapping out your partners constantly.
恋人を取っ替え引っ替えするのをやめたほうがいいよ。
3. To keep switching
「絶えず切り替える」という意味です。カジュアルな会話でよく使われる表現です。継続的に変える行為を強調します。
You need to stop keeping switching your boyfriends.
恋人を取っ替え引っ替えするのをやめる必要があるよ。