プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「~の影響で」は 「because of」ということができます。 because of(ビーコーズオブ)は 「〜のせいで」、「〜が原因で」という意味です。 使い方例としては 「Because of global warming, the environment of the earth has been destroyed day by day」 (意味:温暖化の影響で、地球環境がどんどんと破壊されていっています) このようにいうことができますね。 ちなみに、地球温暖化は英語で「global warming」と言います。
英語で「顔に出る」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「written all over your face」 という表現を紹介します。 written(リットゥン)は 「書かれている」 all over(オールオーバー)は 「全面にわたって」という意味です。 使い方例としては 「You must angry. It's written all over your face」 (意味:怒ってるでしょ?顔に書いてますよ) このようにいうことができますね。
英語で「さりげない」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「without anyone's noticing」 という表現を紹介します。 without(ウィズアウト)は 「〜なしで」 anyone's noticing(エニワンズノーティシング)は 「誰も気づかす」という意味です。 使い方例としては 「He finished the payment without anyone's noticing」 (意味:彼がさりげなく会計を済ませてた) このようにいうことができますね。
英語で「ふてくされる」は 「sulky」ということができます。 sulky(サルキー)は 「ふてくされている」、「不機嫌な」という意味です。 使い方例としては 「I guess He looks sulky today. Do you know what happened to him?」 (意味:彼は今日ふてくされてると思うけど、何があったか知ってる?) このようにいうことができますね。 ちなみに、「ぶっきらぼう」は英語で 「blunt」(ブラント)と言います。 合わせて覚えておくと良いでしょう。
日本