プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,777
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「肌のブツブツ」は 「bumps」ということができます。 bumps(バンプス)は 「肌にできる湿疹(ぶつぶつ)」のことです。 使い方例としては 「I got bumps on my thigh. Do you think should I go to hospital?」 (意味:太ももにぶつぶつができたんだけど、病院に行ったほうがいいかな?) このようにいうことができますね。 ちなみに、太ももは英語で「thigh」(サイ)というので、 もしこれが事実なら合わせて覚えおくと使えるでしょう。

続きを読む

0 856
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この場合は、英語で「もう少し一緒にいたいの」は 「I want to be with them a bit longer」 ということができます。 want to be(ウォントゥービー)は 「いたい」 them(ゼム)は「彼らと」 a bit longer(アビットロンガー)は 「もう少し」という意味です。 使い方例としては 「I want to be with them a bit longer. Can we stay here more?」 (意味:もう少しみんなといたいけど、もう少しここに入れる?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,456
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「急ぎの依頼です」は 「This is an urgent request」ということができます。 urgent(アージェント)は 「緊急の」という意味です。 request(リクエスト)は カタカナで「リクエスト」という意味ですが、 日本語に直すと「依頼」となります。 使い方例としては 「This is an urgent request, so please put it on the higher priority」 (意味:これは至急の依頼なので、優先度をあげてください) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 4,771
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「修正したのでご確認ください」は 「Please check the revised version」ということができます。 check(チェック)は 「確認する」 revised version(リバイズドバージョン)は 「修正版」という意味です。 使い方例としては 「Please check the revised version of the document attached on this mail」 (意味:このメールに添付した修正後のドキュメントを確認してください) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 6,623
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「その旨お伝えください」は 「Please convey this message to」ということができます。 convey(コンベイ)は 「〜を伝える」という意味です。 message(メッセージ)は 「メッセージ」とそのままの意味です。 使い方例としては 「Please convey this message to him. I don't need to tell him directly」 (意味:彼にこの件伝えてください。 直接いう必要はないので。) このようにいうことができますね。

続きを読む