プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,191
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「私じゃなくてもいいんじゃない?」は 「It doesn't have to be me, right?」ということができます。 doesn't have to(ダズンハフトゥー)は 「〜じゃなくてもいい」 be me(ビーミー)は 「私である」という意味です。 使い方例としては 「It doesn't have to be me, right? I've already worked for 8 days in a raw」 (意味:私じゃなくてもいいんじゃない? すでに8日間も連続で働いてるけど) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,825
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「あの男ほんとチャラい!」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「He is such a player!」 という表現を紹介します。 such a(サッチア)は 「とても〜だ」という意味。 player(プレイヤー)は 「野球のプレイヤー」などという意味もありますが、 日本語でいうところの「遊び人」という意味です。 使い方例としては 「He is such a player! I should break up with him」 (意味:彼はほんとチャラいから、別れるべきだ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 614
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で要は、つまりという表現は色々ありますが、 今回は「To sum up」ということができます。 to(トゥー)は ここでは「〜すること」という意味です。 sum up(サムアップ)は 「まとめる」、「要約する」という意味です。 使い方例としては 「To sum up, your idea was not original and took them from a famous marketing book」 (意味:まとめると、あなたのアイディアはオリジナルじゃなく、有名なマーケティングの本からなのね) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 3,720
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「前世」は 「previous life」ということができます。 previous(プリビアス)は 「前回の」、「以前の」という意味です。 life(ライフ)は 「生命」、「命」という意味です。 使い方例としては 「Do you have any idea what were you in your previous life?」 (意味:自分の前世はなんだったと思う?) このようにいうことができますね。 ちなみに、lifeを名詞とした場合の複数形は「lives」(ライブス)となります。

続きを読む

0 1,680
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「鰹節でだしをとる」は 「Make Dashi from dried bonito」ということができます。 Dashi(ダシ)は そのまま英語で「Dashi」でも通じます。 通じなかった場合はBroth(ブロス)と言い換えてもいいでしょう。 dried bonito(ドライドボニート)は 「鰹節」という意味です。 使い方例としては 「The basis of Japanese cooking is making Dashi from dried bonito」 (意味:日本料理の基礎はだしをとることです) このようにいうことができますね。

続きを読む