プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「餃子の皮」は 「Gyoza wrappers」ということができます。 Gyoza(ギョーザ)は そのまま「餃子」という意味です。 通じなかった場合は「potsticker」(ポットスティッカー)と言い変えると通じるかもしれません。 wrappers(ラッパーズ)は 「巻くもの」という意味です。 使い方例としては 「Do you have Gyoza wrappers? I want to have 30 of them」 (意味:餃子の皮はありますか?30枚欲しいんですが、) このようにいうことができますね。
英語で「秋と言えば??」は 「Speaking of autumn」ということができます。 Speaking of (スピーキングオブ)は 「〜といえば」 autumn(オータム)は 「秋」という意味です。 使い方例としては 「Speaking of autumn, what do you think of?」 (意味:「秋と言えば、何を思い出す?) このようにいうことができますね。 ちなみに、秋にはautumn以外にfall(フォール)という呼び方があります。 fallの方がカジュアルなニュアンスがあります。
英語で「手取り」は 「net income」ということができます。 net(ネット)は 「インターネット」という意味ではなく ここでは「正味の」という意味です。 income(インカム)は 「収入」「所得」という意味です。 使い方例としては 「My net income in a month is roughly 200,000 yen」 (意味:私の手取り月収はおおよそ20万円くらいです) このようにいうことができますね。 ちなみに、手取り前の総額の収入のことはgross incomeと言います。
英語で「どうだった?」は 「How was it?」や「How did it go?」ということができます。 How was it?(ハウワズイット)は直訳すると 「それはどうだった?」 How did it go?(ハウデォドイットゴー)は 「それはどういった?」という意味です。 使い方例としては 「How did it go? I hope you can pass the exam for this time」 (意味:どうだった?今回は試験受かるといいけど) このようにいうことができますね。
英語で「どちらともいえない」は 「yes and no」や「It depends」ということができます。 yes and no(イエスアンドノー)は 「そうであり、そうでもない」という意味です。 it depends(イットディペンズ)は 「それは〜による」という意味です。 使い方例としては 「Do you think is it hard to catch fish?」 (意味:釣りって難しいと思いますか?) 「Yes and no. It depends」 (意味:どちらともいえないね) このようにいうことができますね。
日本