kuuさん
2020/02/13 00:00
秋と言えば?? を英語で教えて!
そろそろ秋が近づいてきたので「秋と言えば、何を思い出す?」と言いたいです。
回答
・When it comes to autumn...
・When it's fall,
When it comes to autumn, what comes to your mind?
「秋と言えば、何が思い浮かびますか?」
「When it comes to autumn...」は、「秋になると...」や「秋といえば...」といった意味合いで、秋に関連する話題を導入する際に使われます。このフレーズの後には通常、その人が秋に感じること、特定の行動、思い出などが述べられます。秋の風物詩、食べ物、風景など、秋についての何らかの話をする時に使えます。
When it's fall, what comes to your mind?
「秋になると、何を思い出しますか?」
"When it comes to autumn" と "When it's fall" の使い分けは大きくニュアンスの違いによります。「When it comes to autumn」は秋に関連した話題や意見を導くときに使います。一方、「When it's fall」は秋の季節を指し、秋に起こる具体的な出来事や状況を説明する際に使用します。また、"autumn" はより正式または詩的な印象を、"fall" はカジュアルな印象を与えます。
回答
・Speaking of autumn
英語で「秋と言えば??」は
「Speaking of autumn」ということができます。
Speaking of (スピーキングオブ)は
「〜といえば」
autumn(オータム)は
「秋」という意味です。
使い方例としては
「Speaking of autumn, what do you think of?」
(意味:「秋と言えば、何を思い出す?)
このようにいうことができますね。
ちなみに、秋にはautumn以外にfall(フォール)という呼び方があります。
fallの方がカジュアルなニュアンスがあります。