yasunari

yasunariさん

2023/08/28 10:00

つうと言えばかあ を英語で教えて!

祖父母は長い間連れ添ってきたので、「つうと言えばかあの仲で、言葉を交わさずともお互いをわかり合っている」と言いたいです。

0 252
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/27 10:18

回答

・They understand each other perfectly without saying a word.

「つうと言えばかあ」とは、互いに気心が知れていて、一言口にすれば、すぐにその意を了解することを指します。英語では上記のように表現することができます。直訳すると「彼らは言葉を交わさずにお互いを完璧に理解している」となります。

They've been together for so long that they understand each other perfectly without saying a word.
彼らは長い間一緒にいるので、つうと言えばかあの仲だ。

They've been together: 彼らは一緒にいる
for so long: こんなに長い間
understand each other: お互いを理解している
perfectly: 完璧に
without saying a word: 言葉を発することなしで

役に立った
PV252
シェア
ポスト