プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,871
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「そういえば」は 「speaking of which」や「anyway」ということができます。 speaking of which(スピーキングオブウィッチ)も Anyway(エニウェイ)も 「そういえば」、「ところで〜」という意味です。 使い方例としては 「Speaking of which, did you know that Sara broke up with her boyfriend?」 (意味:そういえば、サラが彼氏と別れたって知ってた?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 731
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「しいて言えば」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「would rather」 という表現を紹介します。 would(ウッド)は 「〜だろう」 rather(ラザー)は 「どちらかといえば」、「むしろ」という意味です。 使い方例としては 「I would rather choose chocolate cake instead of pistachio cake」 (意味:強いていえば、ピスタチオケーキよりチョコレートケーキを選びます。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,582
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どちらかというと」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「If I have to choose」 という表現を紹介します。 If(イフ)は 「もしも〜なら」 have to(ハトゥー)は 「〜しなければいけない」 choose(チューズ)は 「選ぶ」という意味です。 使い方例としては 「I don't care whichever you choose, but If I have to choose, I choose this one」 (意味:どっちでもいいけどどちらかというと、こっちの方がいいかな) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,138
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「思い返すと」は 「Looking back」ということができます。 Looking(ルッキング)は 「〜をみていると」というここでは意味です。 back(バック)は 「後ろ」、「過去」という意味です。 使い方例としては 「Looking back 15 years ago, my English was terrible, and I couldn't even finish my self introduction」 (意味:15年前を振り返ると、私の英語はひどく、自己紹介すらできなかった) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,660
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「つけ麺」は「Dipping noodles」 「つけ汁」は「Dipping sauce」ということができます。 Dipping(ディッピング)は 「〜をつける」 noodle(ヌードル)は 「麺」 sauce(ソース)は「ソース」、 「汁」という意味です。 使い方例としては 「When you eat Tukemen, picking up some dipping noodles and putting into dipping sauce」 (意味:つけ麺をとって、つけ汁につけてつけ麺は食べます。) このようにいうことができますね。

続きを読む