プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,024
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「〇〇しすぎじゃないの?」は 「You OO too much, don't you?」ということができます。 You OO too much(ユーOOトゥーマッチ)は 「あなたは〜しすぎ」 don't you?(ドンチュー)は 「〜じゃないの?」という意味です。 使い方例としては 「You eat too much, don't you? You already ate 5 onigiris」 (意味:ちょっと食べ過ぎじゃないの? もう5個もおにぎり食べたよ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 850
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この場合英語で「盛り付け」は 「dish up」ということができます。 dish up(ディッシュアップ)は 「大皿にもる」という意味です。 使い方例としては 「Please help me to dish up for the dinner party that our relatives gather up」 (意味:親戚が集まる夜のパーティーのための皿の盛り付け手伝って) このようにいうことができますね。 ちなみに親戚は英語で「relatives」(リラティブス)というので覚えておきましょう。

続きを読む

0 3,917
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「天気雨 」は 「sun shower」ということができます。 sun(サン)は 「太陽」という意味です。 shower(シャワー)は 「弱い雨」、「にわか雨」という意味です。 使い方例としては 「It's just sun shower, so you don't need to bring umbrella」 (意味:ただの天気雨なので、傘を持って行く必要はないよ) このようにいうことができますね。 ちなみに、天気を示す時には「it's sunny」などのように it'sを使うので、覚えておきましょう。

続きを読む

0 731
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「Oh! It's clearing up」は 「あ、晴れてきたね」ということができます。 It's(イッツ)は 「それは」という意味ですが、 このように気象を表すのに、It'sを使います。 clearing up(クリアリングアップ)は 「晴れてきている」という意味です。 使い方例としては 「Oh! It's clearing up because some people stop using umbrellas」 (意味:みんな傘を使うのを辞め始めたので、晴れてきたね) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 5,537
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「雨男、雨女」は 「Rain bringer」ということができます。 rain(レイン)は 「雨」 bringer(ブリンガー)は 「持ってくる人」という意味です。 なので、直訳すると「雨を持ってくる人」=「雨を降らせる人」=「雨男、雨女」となります。 使い方例としては 「I'm a rain bringer, so it might rain today when we go out」 (意味:私は雨男(雨女)なので、出かける時雨が降るかもしれません) このようにいうことができますね。

続きを読む