プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,303
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ボケとツッコミ」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「ボケ」は「Funny person」 「ツッコミ」は「The person who corrects the jokes」 というそれぞれの「表現を紹介します。 Funny(ファニー)は 「面白い」 corrects the jokes(コレクツザジョークス)は 「冗談を訂正する」 という意味です。 使い方例としては 「In Japanese duo comedy, There is so-called Boke and Tsukkomi. Boke is a funny person and Tsukkomi is the person who corrects the jokes」 (意味:日本の2人のお笑いでは、ボケとツッコミと呼ばれる人がいて、ボケは面白い人、ツッコミは冗談を訂正する人です) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,142
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「苦しい」は 「suffer from」ということができます。 suffer from(サファーフロム)は 「〜から苦しむ」という意味ですが、 英語の場合だと具体的に何に苦しむかということを伝えることが ほとんどです。 使い方例としては 「I'm suffering from Covid 19's aftereffect. It's harsh mentally and physically」 (意味:コロナの後遺症に苦しんでいます。 精神的にも肉体的にもきついです) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 4,581
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「映像制作(映像業界)」は 「Video production industry」ということができます。 Video(ビデオ)は 日本語だと「ビデオテープ」を思い浮かべるかもしれないですが、 動画のことですね。 production(プロダクション)は 「製作所」という意味です。 industry(インダストリー)は 「業界」「産業」という意味です。 使い方例としては 「I'm working in video production industry」 (意味:私は映像業界で働いています。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,008
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「荘厳で神秘的」は 「a solemn and mysterious atmosphere」ということができます。 solemn(ソーレム)は 「荘厳」 mysterious atmosphere(ミステリアスアトモスフィアー)は 「神秘的」という意味です。 使い方例としては 「I joined a mass in London, and It had a solemn and mysterious atmosphere」 (意味:ロンドンで観ミサに参加したのですが、荘厳で神秘的でした) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,054
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ダンディー」は そのまま「dandy」(ダンディー)ということができます。 使い方例としては 「The actor in the famous drama is always dandy even he is already in 60th」 (意味:あの有名なドラマの俳優さんは、もう60代なのにいつまでもダンディーだよね) このようにいうことができますね。 ちなみに、「俳優」は英語で「actor」(アクター) 「女優」は「actress」(アクトレス)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む