プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 10,461
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「年末年始休暇 」は 「New Year holidays」ということができます。 New Year(ニューイヤー)は 「新年」 holidays(ホリデイズ)は 「休暇」という意味です。 使い方例としては 「I'm going back to my parent's house in this New Years holidays」 (意味:年末年始の休暇で、今年は実家へ帰ります) このようにいうことができますね。 ちなみに、「実家」は英語で「parents house」(ペアレントハウス)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 1,567
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「年越し」は 「see the old year out」ということができます。 see(シー)は 「見る」 the old year out(ジオールドイヤーアウト)は 「旧年が過ぎるのを」という意味です。 使い方例としては 「What are you going to see the old year out?」 (意味:年越しはどう過ごす?) このようにいうことができますね。 ちなみに、「大晦日」は英語で「New year's eve」(ニューイヤーズ・イブ)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 3,071
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「業務量が多い」は 「a lot of work」ということができます。 a lot of(アロットオブ)は 「たくさんの」 work(ワーク)は 「仕事」という意味です。 使い方例としては 「There are a lot of work at the end of the year」 (意味:年末には業務量が多くなります) このようにいうことができますね。 ちなみに、「年末」は英語で「at the end of the year」(年末)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 805
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「裏番組 」は 「a program on a different channel」ということができます。 program(プログラム)は 「番組」 different channel(ディファレントチャンネル)は 「違うチャンネル」という意味です。 使い方例としては 「I will watch a program on a different channel」 (意味:その裏番組のお笑いを見るよ) このようにいうことができますね。 ちなみに、「テレビ等を見る」は英語で「watch」(ワッチ)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 462
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「年末の帰省ラッシュ」は 「homecoming rush」ということができます。 homecoming(ホームカミング)は 「帰省」 rush(ラッシュ)は そのまま「ラッシュ」という意味です。 使い方例としては 「The highway is so jammed because of homecoming rush season」 (意味:年末の帰省ラッシュにひっかかり、高速道路が大渋滞だ) このようにいうことができますね。 ちなみに、「渋滞」は英語で「jammed」(ジャムド)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む